Friday, May 8, 2009

Atul Khare: East Timor's resident novelist?

A comment made by Timor justice activist Clinton Fernandes on the ETAN list directed towards UNMIT SRSG Atul Khare - with the barb in Hindi translated by the "DI" into English.



From: east-timor-owner@lists.riseup.net [mailto:east-timor-owner@lists.riseup.net] On Behalf Of Clinton Fernandes
Sent: Wednesday, May 06, 2009 5:56 PM
To: east-timor@lists.riseup.net
Subject: Re: the latest work of fiction by East Timor's resident novelist


SRSG Atul Khare: 10 years on - Strong foundations of democracy and rule of law

CF: Atul, we're both from India, old chum, so I recognise these platitudes a mile away. It's easier than smelling the location of the nearest Masala Dosa. You didn't explain why you didn't attend the 10th anniversary of the Liquica massacre last month. Nor your general silence on Justice. Secretary-General aisa nahin banta beta. Bahut kuch karna padega.

Translation:

"Son, it is not done like this. One will have to do a lot more."

or

"Son, it can't be done so easily. We (or you) have to do a lot more (than this)."